Primera serie en castellano en K.2000

 

Y la primera serie doblada enteramente en Euskadi que EITB para su flamante canal en castellano ETB2 eligió para ser emitida diariamente fue..."Cuando llega el barco"

Serie inglesa donde las haya que empezó a rodarse en 1976 y estuvo en antena hasta 1981.

El doblaje se realizó entre 1986 y 1987.

Previendo esta situación, hasta entonces solo se había doblado en euskera, en K2000 (que fue la empresa elegida para tal acontecimiento) se formó y contrató gente que era castellano-parlante unos meses antes.

En aquella época y debido a ciertas circunstancias que no vienen al caso, solo había un grupo de actores (a parte de los madrileños) que podían dirigir en K2000. Pero aquella dinámica se rompió con la llegada del castellano a tope a la empresa y el aumento notable de horas de doblaje a las que no podían hacer frente los directores de la "vieja guardia".

Sin embargo para esta serie se continuó contando con uno de ellos. El director nombrado fue el guipuzcoano José Luis Irigoien

Al principio muy nervioso por su tremenda inseguridad con el idioma, pero poco a poco se fue haciendo con las riendas de la situación y con la ayuda de algún que otro compañero.

Los dos protagonistas principales fueron José Luis irigoien que dobló a James Bolam (Jack Ford en la serie) y Kepa Cueto que dobló a Malcolm Terris(Matt Headley en la serie).

El trabajo fue frenético y algún que otro sábado hubo que pringar para sacar adelante el producto y cumplir con los plazos. No olvidemos que era de emisión diaria y en horario de máxima audiencia.

El resultado fue mejor de lo previsto. Se vencieron las reticencias que había sobre la posibilidad de hacer castellano aquí y empezó una nueva era del doblaje en la que el euskera y el castellano han convivido sin problemas hasta la fecha.

K.2000